Profilo di 博Sleepless TownFotoBlogElenchiAltro Strumenti Guida
19 giugno

东京(一)

 
失望
 
 
悄悄话
 
 
 
哭泣
 
 
 
 
 
穿過歌舞伎町,拐進一條小弄堂,就是花園神社了。這片社區一色的二層小樓,每一層都是一個小酒吧,每傢酒吧最多也就十五平米左右,最多能擠下十來人。
到了JETEE,老闆是个會說英語法語的老太太。唯一的一張桌子周圍都是導演們的存酒,這裏是每個來東京的名導必到之処,只有在老太太的酒吧裏,才能證明兄弟你有幾斤幾兩,夠資格的朋友才有機會在她的酒瓶子或稿紙上寫寫畫畫,最終放在桌邊供人景仰。
老太太挑了幾個草莓,只給同行的女生獨享,給男人們的是撒了肉桂粉的橙片。最近知道肉桂粉加蜂蜜可以減肥,而日本人不管橙子蘋果似乎都喜歡用肉桂,懷疑日本人靠肉桂助陽。
客人開始越來越多,原本只有一桌的酒吧裏擠了十來個人,英語法語意大利語漢語混雜,老太太早已習慣這種環境,還招呼着就近的客人幫她傳菜結賬。桌子對面擠進來一對法國男女,大家互相看了眼,又閒談了起來。這樣小的酒吧有利于交流,一桌陌生人圍坐着互不認識,大眼瞪小眼時,免不了要找些共同話題。反正你說你的英文我說我的法語,聼不懂那就對了,聼不懂那才有樂子。顧生算是老顧客了,據説老太太每年去法國參加戛納影展時,這閒酒吧就留給她的熟客打理,每天輪換不同的人值班,直到老太太囘到東京。
老太太酒吧的樓下是个同樣面積的爵士膠碟酒吧,離開時特意朝裏面看了看,一個中年男人靠在墻邊摞起的膠碟上,一頭在吧台扎倒,音箱裏是ayako的歌聲。
接着換了傢店,繼續喝韓國米酒。這傢酒吧是攝影師和記者們的天下,墻上貼招着青年攝影師的影展海報,一共十二個人,每人的作品展覽一個月。攝影師MANAMI是這十二人之一,也是酒吧老闆的朋友,她一到酒吧就進了吧台幫忙洗杯收拾,而後不緊不慢的給自己調了杯酒。MANAMI的名片反過來就是她的作品,用的是120的雙反相機,拍攝的是水紋和圓月。我們想邀那十二個攝影師來拍攝上海,說實話,我只想着MANAMI能來。顧生也進了吧台幫忙,我則是個喝糊塗的客人,一次次在確定老闆究竟是韓國人還是日本人,一次次懷疑我究竟是進了個酒吧還是個傢,只覺得整個氣氛融洽的也太脫世了。和諧。和諧。
決定繼續轉點,在社區裏穿行時路過了“深夜”。馳星周在這傢店打了兩年工,經歷了歌舞伎町的黑幫刀槍火拼,於是在身為推理小説傢老闆的影響下,寫了“不夜城”“漂流街”。拍攝不夜城時,顧生感嘆歌舞伎町黑幫們的實力,生生將偌大的新宿社區街道封閉提供拍攝,黑道兄弟們維持拍攝時期的交通,連警車都関了警燈從一邊安靜離開。
馬上去了船長開的酒吧,他的大副在看店。繙看他們的相冊,發現船長的無動力木帆船非常漂亮,那時正開往馬來西亞。擡頭正巧看到荒木的攝影海報,酒就醒了。我們談了一會兒荒木,我始終覺得荒木的散文比他的照片還要耐看,他始終有着驚人的預感,不論是把新婚旅行的攝影集叫做《感傷的旅程》,還是他最終送給青木的花,在青木死後十幾分鈡才開放。
 

Commenti (1)

Attendere...
Il commento immesso è troppo lungo. Immetti un commento più breve.
Immissione non effettuata. Riprova.
Impossibile aggiungere il commento al momento. Riprova più tardi.
Per aggiungere un commento è necessaria l'autorizzazione di un genitore. Chiedi autorizzazione
I tuoi genitori hanno disattivato i commenti.
Impossibile eliminare il commento al momento. Riprova più tardi.
Hai raggiunto il numero massimo di commenti pubblicabili giornalmente. Riprova tra 24 ore.
Impossibile lasciare commenti. La funzionalità è stata disattivata perché i sistemi hanno rilevato una possibile attività di spamming dal tuo account. Se ritieni che il tuo account è stato disattivato per errore, contatta il supporto tecnico di Windows Live.
Esegui il seguente controllo di protezione per completare la pubblicazione del commento.
I caratteri digitati nel controllo di protezione devono corrispondere ai caratteri dell'immagine o della riproduzione audio.

Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi


Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati

helen qiuha scritto:
在你的视野中,镜头里,日本似乎多了点文化的气息,略带上了点你BONA的印迹。不错,真的很不错。
19 Giu.

Riferimenti

L'URL di riferimento per questo intervento è:
http://bona.spaces.live.com/blog/cns!C2A0B9865EA25958!1894.trak
Blog che fanno riferimento a questo intervento
  • Nessuno